关心你的关心-澳门头条新闻社
简体 繁体
中國社媒小紅書上線“一鍵翻譯”功能
香港新聞網 01-20 34946

1月19日,中國社交平台“小紅書”的官方賬號@日常薯 發文宣佈小紅書翻譯功能上線。

小紅書截圖

消息稱,最近社區來了很多新朋友,薯薯看到大家在紅薯地“交貓稅”、越來越多的新朋友“李華”開始回信。為了方便大家在紅薯地談天說地,薯薯上線了“一鍵翻譯”功能!點擊筆記或評論旁邊的“翻譯”按鈕,即查看翻譯內容。

大量美國TikTok用戶選擇轉用中國另一款社媒“小紅書”。香港中通社圖片

近日,在美國政府針對短視頻社媒TikTok的“不賣就禁”法案即將生效之際,大量反對TikTok禁令的美國用戶選擇轉用中國另一款社媒“小紅書”,還在帖文給自己加上“TikTok難民”(#tiktokrefugee)的標籤。幾天之內,“交貓稅”(發布自家貓的照片來打招呼),英語、數學“作業幫”,對賬(比較兩國消費水平)……儘管語言存在一定障礙,但是中美網友依然在小紅書樂此不疲交流,“新梗”頻出。

編輯:高原

小紅書
翻譯
横琴澳闻头条传媒有限公司
邮箱:Macauheadline@163.com 澳门地址:澳门商业大马路澳门财富中心5楼
网址:http://www.macaoheadline.com/ 珠海办事处:橫琴粵澳深度合作區三一南方總部大廈一號樓1108
Copyright © 2018-2025 横琴澳闻头条传媒有限公司 公网安备:44049002000479号 粤ICP备:18057342号-1